А а Б б В в Г г Д д Е е … Alphabet cyrillique … Щ щ Ъ ъ Ь ь Ю ю Я я

Alphabet cyrillique

А аБ бВ вГ гД дЕ еЖ жЗ зИ иЙ й
К кЛ лМ мН нО оП пР рС сТ тУ у
Ф фХ хЦ цЧ чШ шЩ щЪ ъЬ ьЮ юЯ я
Alphabet cyrillique en Bulgarie | Cyrillique

La création, l’utilisation et la diffusion de l’alphabet cyrillique sont attribuées aux frères Constantin, Cyrille le philosophe et Méthode. Vous êtes né à Thessalonique. Son père, Leo, était commandant militaire et sa mère était issue d’une famille noble d’origine bulgare. Selon la biographie de Méthode, la famille était connue « du roi et de toute la région de Thessalonique ».

L’aîné des frères, Methodius, s’est consacré très tôt à la vie séculière – il était dans l’administration militaire et gouverneur d’une des provinces de l’Empire byzantin. Constantin a été formé à la célèbre école Magnaurus de Constantinople, où il a démontré ses capacités exceptionnelles. L’œuvre des deux frères et de leurs élèves en Bulgarie est une grande contribution à la construction et au développement de la culture médiévale bulgare et européenne.

L’origine de l’alphabet glagolitique

En 851, les deux frères se retirent au monastère de Polychron, sur le mont Olympe, où, pendant leur séjour de huit ans, ils « ont mené des entretiens et se sont occupés assidûment de livres ». Leurs aspirations comptables ont conduit à l’invention d’un alphabet, l’alphabet glagolitique. Avec l’aide d’un petit groupe d’élèves, ils commencèrent, à la demande du prince Rostislav de Grande-Moravie, à traduire en bulgare les livres liturgiques destinés à l’Église chrétienne de Grande-Moravie.

L’alphabet glagolitique a été utilisé dans l’église et l’école bulgares, où les élèves de Cyrille et Méthode ont été formés, le clergé bulgare a été formé, et le volume de la littérature bulgare et des traductions a augmenté. La langue bulgare s’est imposée dans le culte et dans la correspondance commerciale.

Les partisans du « dogme trilingue », selon lequel les services religieux ne devaient être tenus que dans les trois « langues sacrées » – le grec, le latin et l’hébreu – s’opposaient à l’action des saints frères. Dans les querelles qui ont surgi, il a été nécessaire que Cyrille et Méthode obtiennent la bénédiction du pape romain Adrien II pour leur activité, qui a consacré les livres bulgares et le culte après leur arrivée à Rome.

Constantin le philosophe, qui a prononcé ses vœux monastiques et portait le nom de Cyrille, est mort le 14 février 869 et a été enterré dans l’église Saint-Clément à Rome. Après la mort de son frère, Méthode a été consacré évêque de Pannonie par le pape. Cela n’a pas plu au clergé allemand, qui a commencé à se mettre en colère contre Méthodius. Les nombreuses calomnies ont conduit à l’exil de Méthode dans un monastère.

Afin de protéger la réputation de l’Église romaine et de renforcer son influence, le pape Jean VIII ordonna la libération de Méthode et le consacra évêque de Grande-Moravie. Son retour a été marqué par un essor dans les domaines du culte, de l’éducation et de la littérature. Methodius est mort le 6 avril 885.

La mort de Méthodius a été le signe de la dissolution du travail des philosophes des Lumières bulgares et de leurs élèves. Peu à peu, les ecclésiastiques bulgares ont été chassés de l’église et le culte en langue bulgare a été interdit. En 866, les disciples de Constantin, Cyrille le philosophe et Méthode, ont été chassés de la Grande Moravie. Certains d’entre eux, accusés d’avoir planifié une rébellion contre le nouveau prince grand-morave Swetopolk, ont été vendus comme esclaves à Venise.

Les disciples les plus proches des saints frères ont été emprisonnés. Les survivants, dont Clément, Nahum et Angelarius, se sont mis en route pour la Bulgarie, où ils ont trouvé non seulement un refuge, mais aussi la possibilité de poursuivre leurs activités.

Les disciples de Cyrille et Méthode

Alphabet cyrillique
Cyril et Methodius

Sur son lit de mort, Méthode réunit ses disciples et déclare Horace comme son successeur en ces termes : « Cet homme libre de votre pays, qui a bien lu les livres latins, est orthodoxe ; que la volonté de Dieu et votre amour reposent sur lui autant que sur moi » – Vie de Méthode, chapitre XVII. Méthode nomme Horace archevêque de Moravie, mais Rome hésite.

En 885, un nouveau pape arrive au pouvoir – Étienne V. Sa politique vis-à-vis de l’influence bulgare est négative. Sous la pression du clergé allemand, il envoya des ambassadeurs au prince morave Swetopolk pour lui transmettre l’ordre d’interdire le culte bulgare et de destituer Horazd de son poste d’archevêque de Moravie et de Pannonie.

Gorazd a été remplacé par l’Allemand Vihing, qui a lancé une campagne dévastatrice contre les livres bulgares et leurs distributeurs. Certains des partisans de Méthode ont été dépouillés, d’autres ont été vendus comme esclaves à Venise. Les disciples plus expérimentés, comme Gorazd et Clément, ont été enchaînés et jetés en prison, où ils ont été battus et torturés pour les amener à renoncer au christianisme oriental et à la prédication bulgare.

Malgré les menaces, les disciples qui sont restés en dehors des prisons ont continué à travailler parmi les gens. Le clergé allemand a menacé d’infliger un grand châtiment et de l’anathématiser. Les partisans de Méthode ne se sont pas laissés intimider par la menace, bien que cela ait été considéré comme une grande punition au Moyen Âge. Ils ont continué à travailler, mais en secret dans des monastères séparés, et le latin a été introduit comme langue officielle pour le culte.

Certains des élèves de Cyrille et Méthode, vendus comme esclaves à Venise, ont été rachetés par un dignitaire byzantin. La vie de Nahum – la plus ancienne hagiographie bulgare – se lit ainsi :

« Quand l’homme du roi a appris leur existence, il les a déclenchés. Une fois qu’il l’eut prise, il l’emmena à Constantinople et en informa le roi Basile. Et ils leur rendirent les fonctions et les dignités – anciens et diacres – qu’ils avaient auparavant ».

La vie de Nahum

Certains des élèves de Cyrille et Méthode sont restés à Constantinople.

Après avoir été chassés par les troupes allemandes, les disciples de Cyril et Methodius se sont divisés en groupes pour ne pas être vus et pour se sauver. On ne sait pas ce qu’il est advenu de Gorazd. Les informations le concernant s’arrêtent après la torture dans les prisons. On ne sait pas s’il y est mort ou s’il a été exilé dans un autre lieu pour être isolé des siens.

Un groupe de trois personnes a toutefois survécu et s’est mis en route pour la Bulgarie. Clément, Nahum et Angelarius. D’autres clercs leur ont peut-être succédé, mais on ne sait rien d’eux.

Diffusion de l’alphabet cyrillique

Clemens, Nahum et Angelarius se mettent en route pour la Bulgarie, pleins d’espoir. Théophylacte écrit à leur sujet :

« Ils pensaient à la Bulgarie, aspiraient à la Bulgarie et espéraient que la Bulgarie leur donnerait la paix ».

Théophylacte

En 886, les élèves de Cyrille et Méthode ont été accueillis avec de grands honneurs à Pliska. Ils ont été hébergés dans les maisons des boyards Czeslaw et Eshach pour se reposer et reprendre des forces.

Mais à cause des privations et des souffrances, Angelarius est mort. Lors de discussions entre le souverain bulgare Boris Ier et Clément et Naum, l’idée de créer deux centres principaux pour la formation du clergé et l’activité littéraire en langue bulgare est née.

En christianisant, Boris espérait éliminer les différences religieuses et culturelles entre les Bulgares. En encourageant avec zèle les activités éducatives et le clergé bulgare qui en a résulté, Boris a atteint le but de sa vie. A savoir la « bulgarisation » de l’Eglise bulgare.

Peu à peu, deux centres des Lumières et de la littérature se sont développés en Bulgarie : le Devolsko-Ohridski et le Pliskovo-Preslavski. En 893, un conseil national a été convoqué à Preslav et il a été décidé de remplacer la langue grecque par le bulgare dans le service religieux. Clément d’Ohrid a été élu « premier évêque en langue bulgare », c’est-à-dire qu’il a exercé son ministère en langue bulgare.

Le remplacement du clergé étranger par le clergé bulgare préparé par Clément et Nahum a commencé. Dans les années 886-893, Clément d’Ohrid a enseigné le bulgare à plus de 3500 élèves. Par son exemple personnel et sa bonne organisation, soutenue par les autorités bulgares, Clemens a créé une grande base pour les services religieux, l’éducation scolaire et la littérature en cyrillique (alphabet cyrillique), la langue maternelle bulgare.

En Moravie, la langue bulgare disparut peu à peu et on n’écrivait et ne lisait plus que le latin, tandis qu’en Bulgarie, les enfants apprenaient à écrire dans leur propre langue, lisaient des lettres bulgares et écoutaient des sermons et des liturgies dans une langue que tout le peuple comprenait. Clément a poursuivi les traditions de Cyrille et Méthode et a jeté les bases démocratiques de l’éducation bulgare en Macédoine.

Clément d’Ohrid a développé des activités éducatives, ecclésiastiques et littéraires. Il construisit deux églises et, avant sa mort, légua sa fortune et ses livres à l’évêché et au monastère de Saint-Panteleimon. Clemens est mort en 916 et a été enterré dans le monastère de « St. Panteleimon » près d’Ohrid.

On sait relativement peu de choses sur la vie et la personnalité de Nahum. L’une des rares sources sur sa vie est la « Vie complète de Clément » de Theophylact d’Ohrid. Il s’agit de l’hagiographie la plus ancienne et la plus authentique de Nahum, rédigée par l’un de ses élèves et contemporains, mais l’œuvre est malheureusement très courte.

Elle contient plus d’informations sur le sort des disciples de Cyrille et Méthode que sur Nahum. Les récits nous apprennent que Nahum était d’origine bulgare et qu’il est devenu moine très jeune. Il a suivi Cyrille et Méthode « partout, même dans la Rome antique ». C’est là qu’il a été ordonné ancien. En Moravie, il a travaillé avec Clément et, après la mort de Méthode et la déposition d’Horace, il a été envoyé en prison avec ce dernier.

A leur arrivée à Pliska, il était à nouveau étroitement associé à Clemens. Naum a construit un grand monastère et un temple au bord du lac d’Ohrid, « Saint Archange ». Selon la biographie de Nahum, il a enseigné pendant 7 ans en Macédoine, puis s’est retiré dans le monastère où il a passé les 10 dernières années de sa vie. En décembre 910, il mourut de vieillesse et fut enterré par son compagnon Clément d’Ohrid.

Alphabet cyrillique | Tempête du savoir | Alphabet cyrillique

Les premiers monuments en alphabet cyrillique

Vers la fin du 9e ou le début du 10e siècle, l’alphabet cyrillique a été créé à l’école littéraire de Preslav (Bulgarie) sur la base de l’alphabet glagolitique. Les premières inscriptions en alphabet cyrillique se trouvent principalement dans des centres monastiques et urbains tels que Pliska et Preslav, Krepcha (Targovishte), Ravna (à l’est de Pliska) et d’autres. Dans d’autres pays, aucun monument écrit en alphabet cyrillique n’est connu avant le 10e siècle. La plupart des inscriptions cyrilliques ne sont pas datées, elles proviennent généralement de fidèles, de courts textes de prière et d’inscriptions funéraires.

Les premières inscriptions cyrilliques datées sont les suivantes :

  • Inscription funéraire cyrillique à Krepcha, datée de 921.
  • Une inscription datant de 931 sur une poterie assez abîmée (peut-être un vase) trouvée à Preslav. L’inscription a manifestement un contenu domestique.
  • Inscription de Dobrudja datant de 943, gravée dans un bloc de calcaire. Au Moyen-Âge, la pierre a été utilisée à des fins de construction, si bien qu’il ne reste que 4 lignes de l’ensemble du texte, difficiles à lire.
  • Inscription sur la pierre tombale de Churgubil Mostic, qui fut Churgubil (chef de guerre) sous le tsar Siméon et le tsar Pierre. La plaque commémorative est aujourd’hui conservée au Musée national d’histoire de Sofia.

Les premières inscriptions retrouvées, datées ou non, montrent clairement qu’au 10e siècle, l’alphabet cyrillique était non seulement connu, mais aussi maîtrisé par une grande partie du peuple. Cela suggère qu’il a été utilisé en même temps que l’alphabet glagolitique à la fin du 9e siècle, après l’arrivée des disciples de Cyrille et Méthode.

Alphabet cyrillique | Tempête du savoir | Alphabet cyrillique

Alphabet cyrillique ou cyrillique – Qui l’a créé ?

Cette question a souvent été débattue dans le monde scientifique, et plusieurs théories ont été avancées :

  • Très peu de gens affirment que les alphabets glagolitique et cyrillique ont tous deux été inventés par Cyrille et Méthode.
  • Е. Georgiev affirme que Cyrille a créé l’alphabet glagolitique alors que l’alphabet cyrillique existait déjà depuis longtemps.
  • La troisième théorie, la plus répandue, affirme que Cyrille a créé l’alphabet glagolitique et que l’alphabet cyrillique a été développé plus tard par une personne inconnue.

Traditionnellement, on pense que l’alphabet cyrillique a été inventé par Clément d’Ohrid sur ordre du roi Siméon et nommé Cyrille le philosophe en l’honneur de son maître Constantin. Cette affirmation a toutefois été rejetée par la suite, car les premières inscriptions cyrilliques ont été trouvées dans les environs de Preslav et non à Ohrid, où Clemens travaillait.

L’hypothèse selon laquelle Clément serait l’auteur de l’alphabet cyrillique s’appuie exclusivement sur une phrase d’une courte biographie de Clément rédigée par Demetrius Homatianus. Selon lui, le saint a trouvé d’autres « signes plus simples ». Cependant, cette hagiographie a été écrite au 13e siècle et il est fort probable que cette affirmation ait été influencée par la tradition populaire.

Il est également possible qu’il s’agisse d’une simplification de l’écriture de chaque lettre glagolitique.

Alphabet cyrillique | Tempête du savoir | Alphabet cyrillique

Comment l’alphabet cyrillique a-t-il pu s’imposer face à l’alphabet glagolitique ?

Grâce à l’ouvrage de Tchernorizets Khraber « Sur les lettres », nous savons que l’alphabet a été fortement attaqué par Cyrille en Bulgarie. Dans les milieux conservateurs bulgares, qui se sont déjà habitués à la lettre byzantine, le mécontentement se fait sentir. Le clergé byzantin s’y oppose également, craignant la grande différence entre l’écriture bulgare et l’écriture byzantine.

C’est pourquoi, pour des raisons diplomatiques, une solution de compromis a été trouvée et, pour faciliter la vie de la population, un alphabet a été créé, qui utilisait les acquis de Constantin le Philosophe et pouvait répondre aux besoins des Bulgares – l’alphabet cyrillique.

Les deux alphabets bulgares, le glagolitique et le cyrillique, ont continué à coexister, car ils remplissaient leurs fonctions aussi bien l’un que l’autre. Les lettres plus complexes et arrondies de l’alphabet glagolitique étaient belles et adaptées à l’écriture sur parchemin, tandis que les lettres de l’alphabet cyrillique, avec leurs lignes droites, étaient adaptées aux inscriptions sur des objets durs.

Les inscriptions qui mélangent les lettres glagolitiques et cyrilliques (alphabet cyrillique) indiquent que les deux alphabets ont été étudiés simultanément et qu’ils étaient sur un pied d’égalité. Cependant, au 11e siècle, l’alphabet glagolitique a complètement disparu des inscriptions, alors qu’il était encore présent dans la littérature des régions éloignées de la capitale (St Gora et Macédoine).

Alphabet cyrillique | Tempête du savoir | Alphabet cyrillique

Points communs et différences entre le cyrillique et le glagolitique :

Glagoliza , écriture glagolitique
Glagoliza
Alphabet cyrillique
Alphabet cyrillique | Cyrillique

Les premiers livres en glagolitique et en cyrillique :

Dans sa préface à Heaven, John Exarch donne des indications sur la genèse des premiers livres en bulgare. Avant de partir pour la Moravie, Cyrille et Méthode ont traduit quelques livres liturgiques dont ils auraient besoin : un évangile électif, un apôtre électif, un psautier et un recueil d’offices choisis. Ces traductions sont mentionnées dans ces deux longues hagiographies, et ce sont ces traductions qui marquent le début de la littérature bulgare.

En Moravie, les deux frères ont poursuivi leur activité de traduction. Les premiers livres en bulgare ont établi une nouvelle langue littéraire qui existait déjà depuis des siècles.

L’œuvre littéraire de Constantin Cyrille est dominée par la littérature polémique, la prose oratoire solennelle, la poésie ecclésiastique et déclamatoire. Avant l’invention de l’alphabet bulgare, il écrivait d’abord en grec, puis en bulgare. Dans sa biographie, il est dit que les prières qu’il a écrites et prononcées dans sa jeunesse ont été ses premières œuvres. Il y en a deux. L’une des prières s’adresse à Grégoire le Béni et l’autre à Dieu. Il n’est toutefois pas clair s’il s’agit réellement de ses premières œuvres.

Ce qui est indiscutable et définitif, c’est la transcription du récit gnostique de la mission des Sarrasins et des Khazars. A l’occasion de ces deux missions, Constantin-Ciril a rédigé une série de discours polémiques. A l’occasion de son expérience en Chasarie, Cyrille a laissé des discours détaillés que Methodius a traduits du grec en bulgare. Avec les Sarrasins, Constantin a discuté et réglé la question de la Sainte Trinité, de la paix, des impôts et des arts. Il a débattu avec les Khazars de la Trinité de Dieu, de la conception, des prophéties de Daniel, du respect de la loi fédérale, de la circoncision et du baptême, de l’adoration des icônes et des avantages de la foi chrétienne.

Malheureusement, ni les originaux de Cyrille ni les traductions de Méthode n’ont été conservés. Seule la vie exhaustive de Cyrille a conservé les seules traces de ces discours polémiques.

Constantin-Cyrille était également l’auteur du « Discours sur la découverte des reliques de Clément de Rome ». Un « écrit sur la foi juste » a été personnellement dicté à ses disciples à Rome. Avec elle, Constantin voulait laisser un testament à ses disciples. Dans sa préface, il explique qu’il adhère aux convictions exprimées dans ce livre.

La paternité du « Prologue à l’Évangile » est l’une des plus grandes questions de la science. On suppose que le poème appartient d’une part à Konstantin-Cyril et d’autre part à Konstantin Preslawski. Il est probable que le poème ait été écrit en bulgare à l’occasion de la parution de l’Évangile. Cet événement exceptionnel devait marquer et mettre en valeur le livre dans son ensemble.

L’opinion selon laquelle Méthode était aussi un créateur est très répandue. Le canon de Démétrius de Thessalonique montre la nostalgie de Méthode, qui a quitté sa ville natale pour errer à l’étranger ; il raconte la vie agitée des enseignants bulgares, pleine de dangers et de persécutions.

Alphabet cyrillique | Tempête du savoir | Alphabet cyrillique

L’importance de l’œuvre de Cyrille et Méthode pour le monde

L’œuvre des deux frères a marqué le début d’une nouvelle ère en Europe. Le culte traditionnel, qui se déroulait en grec et en latin, a ainsi été interrompu et le bulgare a été introduit comme troisième langue liturgique. Elle avait également une grande importance politique. En Moravie, l’œuvre a mis fin à la domination allemande, a créé une église nationale et a façonné une identité supérieure.

Le travail de Cyrille et Méthode en Bulgarie est devenu une contre-réaction aux aspirations ecclésiastiques et politiques des Byzantins. Des responsables spirituels bulgares ont été nommés, des prêtres bulgares ont été créés et l’Église bulgare a pris sa propre place parmi les Églises européennes avec des services religieux bulgares et la célébration de saints bulgares. L’œuvre de Cyrille et Méthode et de leurs disciples a été de tout temps une source de fierté et un pilier de l’identité et de la conscience de soi bulgares.

C’est grâce aux frères Naïd et Constantin Gerov que la fête de Cyrille et Méthode a été déclarée fête nationale. En 1851, avec d’autres Bulgares, ils ont décidé de rebaptiser l’école de Plovdiv « Cyril et Methodius », et depuis lors, leur saint patron est célébré.

En 1867, Hristo Botev a prononcé un discours sur l’héroïsme des saints frères dans sa ville natale de Kalofer, invitant les gens à suivre l’exemple de Cyrille et Méthode et à s’engager pour la liberté générale et les Lumières. Pendant l’insurrection d’avril et la guerre de libération, les visages des deux frères ont accompagné les rebelles bulgares. Le drapeau de Samara porte les visages de Cyril et Methodius. L’œuvre des saints frères a acquis une importance mondiale, car elle s’est répandue parmi de nombreux peuples.

Alphabet cyrillique | Tempête du savoir | Alphabet cyrillique

error: Content is protected !!